If every vampire who said he was at the Crucifixion was actually there, it would have been like Woodstock.
Автор: G-Elka
Бета, гамма: WTF Snager 2019 (деанон по запросу редактировавших)
Размер: миди, 13 240 слов
Пейринги и персонажи: спойлерСеверус Снейп/Гермиона Грейнджер-Уизли, Рон Уизли/Лаванда Браун, Молли Уизли/Артур Уизли, Парвати Патил, Гарри и Джинни Уизли-Поттеры|Луна Лавгуд, Фрэнк и Алиса Лонгботтомы, Флер и Билл Делакур-Уизли, НМП
Категория: гет
Жанр: романс, драма, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: карьера Гермионы как-то не сложилась...
Примечание: ООС возможен, постканон-AU (Гермиона не министр магии, по крайней мере, еще не министр)
Публикации: ЗФБ, AO3 (не знаю, кто туда выложил, но в принципе не возражаю)
читать дальше
Глава 11. Ураган 2020
Гермиона с тоской рассматривала метлу. Она рассчитывала скинуться с Роном, оставив триста галлеонов на хозяйство, и преподнести дочери к возвращению из школы новейшую японскую модель: Рэйвенкло в этом году наконец-то выиграл финальное состязание. Мечтать не вредно! В одиночку ей такой дорогой подарок не потянуть. Метла подмигнула ей из витрины, блеснув вплетенными в прутья металлизированными волокнами на своей крутящейся подставке, словно намекая: «не отчаивайся, всё еще будет». Глупая метла. Что она может знать?
Лето уже не за горами. Домой из традиционного весеннего загула вернулся Косолапсус, опять похудевший, голодный и очень жадный до ласки. Пару раз чуть не сбил Гермиону с ног, неожиданно бросаясь лбом в колени. В конце концов она подхватила его на руки.
— Бедный котик, — пробормотала она, уткнувшись в шерсть. — Уж ты-то со мной точно останешься.
Ей почему-то овладела уверенность, что дети примут сторону Рона. И, конечно, они выберут проживание с ним. Они выберут Рона и скажут, что он прав, ведь у нее никогда толком не хватало времени на семью. До Хогвартса Хьюго и Роза постоянно торчали у Молли Уизли — она и слышать не хотела ни о каких нянях. В Норе весело, куча двоюродных братьев и сестер, можно ходить на головах. А у ее родителей скучно, слишком чисто и никаких шоколадных лягушек.
Но, к ее удивлению, дети безоговорочно поддержали маму.
— Ну конечно, с тобой, ма, — заявил практичный Хьюго. — Можно подумать, папе будет до нас, с его этой новой любовью.
Роза вообще проявила недетскую мудрость в сочетании с подростковой горячностью.
— А ОН помнил твой любимый цвет, мам?! — кипятилась она. — Можно подумать, ОН хоть раз тебе бутерброд принес!
— Рози, детка, но теперь мы не сможем позволить себе последний «Ураган»...
— Мамуль, в этом году мы стали чемпионами и без «Урагана». Я люблю квиддич, но не настолько, чтобы променять тебя на новую метлу. Не расстраивайся. Хочешь, я тебе бутерброд сделаю?
— Но вы так любили бабушку...
— А при чем здесь бабушка, ма? — встрял Хьюго. — Тут ничего не изменится, вот увидишь.
И Гермионе осталось только беспомощно наблюдать, как дети делят домашние обязанности, будто горячие пирожки Молли Уизли.
Рон и Лаванда сняли отдельную квартирку, куда он потихоньку перетащил свои вещи. Заявление о разводе рассматривало Министерство, но всё должно было пройти гладко. Гермиона и сама удивлялась, как мало боли она испытывает с тех пор, как улеглась тревога за детей.
Одним субботним утром Рози влетела в ее спальню с сияющими глазами.
— Мам! Там... пойдем со мной!
Она повела ее на чердак, где на жердочке важно охорашивались два крупных филина. А в углу стояла...
Гермиона аж рот себе закрыла ладонью, чтобы не закричать. «Ураган 2020», самая дорогая метла года. На специальной табличке, привинченной к рукоятке, было выгравировано имя «Рози».
Дочь деловито осмотрела метлу в поисках записки. Её не было.
— Даритель пожелал остаться неизвестным.
— Мам. Я знаю, что это не ты, — замешательство Гермионы от нее не укрылось. — Сюрпризы совершенно не в твоем характере.
— Может, твой отец?.. — Гермиона в первую очередь подумала о том, чтобы связаться с Роном.
— Не-не-не, папа не в состоянии сохранить анонимность. У него даже Тайный Санта никакой не Тайный.
— Даже не знаю тогда, кто бы это мог быть. Отец всё-таки должен узнать, что ты теперь при новой метле.
— Не пиши ему! — замахала руками Рози. — Дай папе... освоиться на новом месте, — лукаво добавила она. —Пусть мы не знаем, от кого это подарок. Но я думаю, что человек хороший. Пожалуйста, пожалуйста, можно мне его принять?
— Конечно, дорогая, — слабо улыбнулась Гермиона.
В конце концов, почему бы ее старым друзьям не скинуться и не купить ее дочери то, о чем она долго и громко мечтала?
Но в глубине души она подозревала, что друзья здесь ни при чём.
Глава 12. Фрэнк Лонгботтом
Она не стала рассказывать Снейпу об удивительном подарке. В этот день после обеда они должны были отправиться непосредственно в Мунго чтобы испытать действие прибора для обращения Обливиуса, и Гермиона слегка нервничала, зачаровывая зелья. То предвкушала триумф, то паниковала при мысли о том, что ошиблась в расчетах, и ее изобретение сотворит что-нибудь ужасное. К этому коктейлю примешивались еще мысли о детях...
— Вы так и не женились, профессор, — совершенно невпопад ляпнула она. — Это из-за Лили?
Снейп чуть палочку не выронил.
— Мерлин с вами, дорогая! Как вы себе это представляете?! Добровольно предложить Вольдеморту пару-тройку заложников?! Да я даже смотреть в сторону женщин боялся, а Филчу завидовал, потому что он мог позволить себе хотя бы кошку!
Что ж, подумала Гермиона, это вполне объясняет непрезентабельный внешний вид.
— Очень благородно, профессор, — признала она. — Но ведь это не давало вам права оттаптываться на чужих детях!
— По крайней мере, я «оттаптывался» не на самых слабых, — парировал Снейп. — Больше всего я ненавидел всяких отличников и активистов. И не только компания Поттера-Блэка тому причиной. Надо сказать, они были даже не самой важной составляющей моих школьных несчастий. Всякие Лестранжи, Малсиберы, Булстроуды — думаете, они смотрели на меня как на равного?
— Но как же Невилл?
— А, это тот самый неуклюжий мальчишка, отхвативший голову Нагини? Ничего не скажешь, слабак, - знаменитый сарказм профессора ничуть не пострадал от комы. - Да ему и доставалось-то только под горячую руку. Ну не мог же я смотреть сквозь пальцы на разбитые колбы, взорванные котлы и бездарную трату ингредиентов. Честно говоря, я больше всего боялся, как бы он себя не угробил.
— Невилл – ходячая катастрофа, только если его постоянно дёргать. Вы же стали его персональным боггартом. Кроме шуток, он действительно настолько вас боялся.
— Он боялся своей бабули. Советую направлять все претензии к ней. И счета от психоколдомедика тоже. Во имя всего святого, Грейнджер, старая ведьма позволила выкинуть его, семилетнего, из окна! Даже мой папаша себе такого не позволял. И он хотя бы пил, а у нее какое оправдание?
Гермиона не нашлась, что на это ответить. Сложно назвать адекватной ведьму в шляпе с чучелом грифа. Но за обедом она снова завела разговор на ту же тему.
— И все же, вы были ужасным учителем, профессор.
— Не знаю. Смотря с чем сравнивать. Мои учителя, например, умело сеяли рознь и были милы со всеми, кроме отдельных козлов отпущения. Вы думаете, кто-то из них озадачился тем, чтобы разглядеть мои способности? Не говоря уж о том, чтобы их развить? Это мне приходилось постоянно доказывать, что уровень моих знаний выше, чем «слабо». А получалось это не всегда.
Гермиона припомнила не названного вслух Слагхорна.
— Вот именно, — подтвердил ее мысли Снейп. — Вы думаете, старина Слагги хоть раз позвал меня на свои встречи? Я был слишком беден, слишком язвителен и не слишком хорош собой, — неудачное сочетание!.. Собирайтесь, Герми. Я понимаю, что вам не по себе, но чем скорее мы проведем этот опыт, тем лучше будет для всех.
В закрытом крыле больницы святого Мунго было полутемно, как в покойницкой. Гермиона поежилась, представив, что Снейп пришел в себя в таком месте. Сопровождали их только мистер Финн и молчаливая сестра милосердия. Шаги гулко отдавались в коридорах. Наконец они остановились перед дверью с табличкой «Пациент Фрэнк Лонгботтом».
— Почему он?! — паника Гермионы, до этого сдерживаемая, усилилась многократно. — Почему не... Локхарт, в конце концов?
— А его в случае неудачи не так жалко? — ехидно заметил Снейп, впрочем, тоже изрядно побледневший. Видимо, личность пациента и от него хранилась в секрете до последнего.
— Он умирает, миссис Уизли-Грейнджер, — тихо ответил Финн. — До прошлой недели мы и сами еще не знали, кого выберем. Но потом с нами связались из Мунго и сообщили, что... его тело начало отказывать. Если эксперимент окажется удачным... он успеет хотя бы попрощаться с сыном.
— Хорошо, — Гермиона решительно посмотрела на Снейпа, который нес в руках Думоворот, как они окрестили прототип установки. — Думаю, тянуть не стоит. Заходим.
Первый и последний раз она видела Фрэнка почти сразу после окончания войны, когда посещала его вместе с Невиллом. Ничего не изменилось. Он все так же сидел на постели, уставившись в пространство. Только волосы совершенно поседели и морщин прибавилось. Снейп шумно вздохнул и принялся устанавливать прибор на тумбочке рядом с кроватью. Гермиона, не один месяц просчитывавшая словесный и жестовый компоненты сопутствующего заклинания, обнаружила, что у нее вспотели руки. «Фрэнк, как невовремя ты решил умереть! Злейшему врагу не пожелала бы я возвращать такие воспоминания!»
Но Снейп смотрел на нее выжидающе и словно бы поддерживал взглядом. Набрав воздуха в грудь, Гермиона взмахнула палочкой и произнесла:
— Реверсо Обливиум! Мемориум вени!
Семикратно концентрированное зелье обращения заклинаний — такое мог сварить только Снейп — внутри прибора вскипело, пошел разноцветный пар. На секунду пар завис в воздухе, после чего окутал голову Фрэнка. Гермиона ожидала крика, ужаса в глазах. Но Фрэнк некоторое время продолжал сидеть неподвижно, а потом мешком свалился на постель. Он лежал, подтянув колени к животу, как младенец в утробе матери, и только пальцы всё сжимали, мяли и гладили подушку, как что-то живое. Наконец он глухо застонал.
— Думаю, вы можете идти, — мягко произнесла сестра. — Что бы там ни было, оно сработало. Теперь ему нужна только помощь колдомедиков.
Глава 13. Луна в перигее
Как ни странно, отношения с Роном сильно потеплели с тех пор, как он, по меткому выражению Рози, «обустроился на новом месте». Им даже удалось пару раз изобразить перед Молли любящую семью. Гермиона начала обращать больше внимания на свой внешний вид, и миссис Уизли поглядывала на нее одобрительно. Все это, впрочем, никак не отменяло необходимости рано или поздно объявить о разводе.
По этому поводу Гермиона решила, что ей нужен особый наряд. Что-нибудь достаточно скромное и даже скорбное, но не совсем уж похоронное, и вдобавок стильное. Впрочем, вполне возможно, что это просто был повод посетить «Голконду» и развеяться, несмотря на риск встретить там любовницу Рона. Гермиона тщательно причесалась, продуманно оделась и решила, что соперницу встретит во всеоружии.
Однако случилось не то, чего она опасалась. Решив вознаградить себя за удачную покупку чашечкой кипящего глиттер-кофе, она нос к носу столкнулась у стойки с Луной Лавгуд.
— О, Герми! — та почему-то страшно обрадовалась. — Сто лет тебя не видела! Как вы там с Роном?
Гермиону сразу насторожил этот вопрос. Рон что, уже всем разболтал?
— Нормально, — осторожно сказала она, забирая высокий стакан, в котором бурлил маленький гейзер, а над поверхностью левитировала шапка пены, из которой в кофе выпадали сверкающие разноцветные блестки. — Как твой папа?
— Да ничего... Представляешь, я теперь почти не вижу Гарри и Джинни. Они что-то там мутят с Малфоями. Ты не поверишь: их сыновья подружились, а на этой почве и родители сошлись.
— Но это же прекрасно, наверное, или нет? — Гермиона была несколько озадачена этой новостью, но в то же время рада, что она не одна оказалась в вакууме. По крайней мере, хоть тут дело не в ней.
— Да, но... Джинни теперь постоянно тусит с Асторией. И ты знаешь, они ходят по таким местам, которые я не могу себе позволить!
Было забавно видеть возмущение Луны чем-то столь мирским и материальным. Впрочем, Гермиона тут же одернула себя: Луна теряет лучшую подругу, что тут смешного?
— Я думаю, это все же временное явление, — утешающе произнесла она. — Кстати, — Гермиону внезапно осенило, — что скажешь, если мы в ближайшее время соберемся у меня старой компанией?
Луна просияла.
— То, что нужно! Герми, милая, ты такая умница! Знаешь, мы в последнее время часто обсуждали тебя и Рона...
Гермиона вдруг вспомнила, как в школе ей все время хотелось взять Луну за галстук и хорошенько встряхнуть.
— Луна, дорогая, — произнесла она, натянуто улыбаясь, — скажи, а почему вы обсуждали нас между собой, а не с нами?
— Но я, — растерялась та, — Герми, я всегда была на твоей стороне. Я тебя защищала.
Гермиона подавила вздох. Они, оказывается, еще и стороны поделили!
— Луна, — максимально мягко сказала она. — Защищать человека за его спиной абсолютно бессмысленно. Ему от этого ни жарко, ни холодно. Обратись ты ко мне лично — может быть, некоторых вещей удалось бы избежать.
— Чего избежать? — растерялась Луна.
— Узнаешь, — таинственно пообещала Гермиона. — Я планирую вечеринку через две недели, в субботу, часов в шесть. Пожалуйста, передай Гарри и Джинни, как встретишь их. С Невиллом я сама свяжусь. А теперь давай допьем кофе и поговорим о чем-нибудь приятном. Как ты находишь моду в этом сезоне?
Глава 14. Перо черного феникса
Если ей в подростковом возрасте и попадались статьи в маггловских женских журналах о роли секса в жизни женщины, то особого интереса они не вызывали. Так, повод обсудить со сверстницами очередное мнение. Родители смотрели на это сквозь пальцы, медицинское образование несколько скорректировало их консерватизм. Впрочем, насколько Гермиона помнила, в этих самых статьях утверждалось, что женщине секс нужен постольку-поскольку. Главное всё-таки эмоциональная связь, семья и прочее. На данный момент она не была так уж в этом уверена. Рон в последние полгода не был так уж активен — мягко говоря — и все же наличие мужчины под боком ее успокаивало. После того, как он ушел, Гермиона столкнулась с непривычной пустотой.
Ей в голову начали приходить неуместные мысли о личной жизни Снейпа. Найдет ли он кого-нибудь теперь, когда свободен от бремени и долга разведчика? Она быстро закрылась, со стыдом вспомнив, что Снейп легилимент. Подумать дома об этом тоже не удастся — проклятый контракт, похоже, блокирует даже мысли о работе. Правда, в остальных отношениях это очень удобно: Гермиона стала больше времени проводить с детьми, раскопала пару приятельниц с потенциалом подруг и занялась своей внешностью. Вопреки советам из тех же журналов, Рона это не вернуло, но это было неважно. Ей уже не был нужен Рон. Но кто ей нужен?
— Как ваш кот? — профессор Снейп с закатанными рукавами стоял совсем близко от нее. Гермиона непонимающе уставилась на него. Тогда он осторожно протянул руку и снял рыжую шерстинку с ее мантии.
— Ах, да. Спасибо. Кот замечательно.
— Сегодня пришли результаты испытания нашего прибора.
— И что же?
— Выше ожидаемого.
— Как Фрэнк?
— Пока неплохо. Требует, чтобы мы вернули память Алисе.
— Вы ведь знали их?
— Смутно припоминаю среди старшекурсников.
— Он встретился с сыном?
— Пока отказывается. Хочет, чтобы его жена при этом была. И в сознании.
До Гермионы медленно начало доходить, что это значит.
— Северус! — тихо прошептала она. — Это что же... мы победили?
— Вы победили, моя дорогая. Идея была полностью ваша. Я всего лишь сварил зелье.
Она хотела сказать ему, чтобы не скромничал — он не просто сварил зелье, но и сделал добрую треть расчетов — но вместо этого почему-то бросилась на шею и поцеловала. В губы.
Он слегка отшатнулся от неожиданности, но потом, опомнившись, ответил на поцелуй с пылом, которого она от него не ожидала. Она замерла, ощущая его язык и сладкий вкус слюны, а потом начала медленно водить губами по его губам. Запах полыни, вербены и зверобоя поглотил ее. На его груди было уютно и мягко — давно забытое ощущение.
Наконец Снейп мягко отстранил ее.
— Кхм. Так, мисс... ис Грейнджер... Уизли-Грейнджер... или уже просто Грейнджер? Нас ждет много работы. Не расслабляйтесь. Департамент получил результат, и теперь они с нас не слезут. Параллельно с испытаниями Думоворота мы будем разрабатывать новый артефакт. Нам дана большая свобода в этом вопросе, но примерная цель — снятие проклятий, обетов, а также следящих и охранных чар. Ориентировочное название — «Перо черного феникса».
Он потянулся к одной из полок и выложил перед ней толстую пачку спецификаций.
Гермиона даже не задумалась над тем, зачем может понадобиться такой прибор. Она села с тетрадью и начала прикидывать арифмантическую часть вплетаемых в артефакт заклинаний.
Глава 15. Встреча школьных друзей
Готовясь к приему гостей, Гермиона отмыла каждый уголок своего дома, испекла торт и даже вычесала Косолапсуса. Она также позаботилась о солидном запасе ледяного вина и огневиски. Новая мантия с движущимся рисунком в виде луны, проходящей знаки Зодиака, сидела идеально. Все должно быть по высшему разряду, объяснила она Рону, мы же не закапываем себя в землю, а вступаем в новую жизнь.
Роза и Хьюго с превеликим удовольствием отправились в Нору — хвастаться подарками (Хьюго — весь в Артура, любитель маггловской техники — получил большую модель Оптимуса Прайма и был полон решимости заставить ее летать).
Первым прибыл Невилл, и по его лицу Гермиона сразу же поняла, что ему не до их матримониальных дел.
— Что случилось? — спросила она, без церемоний усаживая его на кухне и наливая огневиски.
— Мои... родители, — Невилл поставил локти на стол и уткнулся головой в ладони.
— Что с ними?
— Они... Герми, мне прислали сову из Мунго. Похоже, что они... пришли в себя. Мне назначили встречу с ними в понедельник.
— Но это же потрясающая новость. Великолепная, — Гермиона снова ощутила укол странной головной боли, как в тот раз, когда пыталась припомнить кого-то, кто говорил с ней об измене Рона.
— Гермиона, они не видели меня с тех пор, как мне исполнился год. — Что я им скажу? Я не разочарую их?
— Невилл. ты профессор гербологии. У тебя прекрасная жена и чудесный сын. Мерлин, ты схватился с гигантской змеей и убил ее мечом Гриффиндора! Что, ну просто что во всем этом может разочаровать их?!
— Наверное, ты права. — Невилл слегка расслабился. — Но как такое вообще возможно? Из этого отделения Мунго никто никогда не выходил. Это... чудо.
Гермиона сжала пальцами виски.
— Да, наверное. — Она вспомнила маленького смешного Невилла, который не побоялся выступить против них. — Но кто, как не ты, заслужил чудо?
Дверной колокольчик прозвенел озорно и звонко, и она впустила на порог Гарри, Джинни и Луну. Можно было начинать.
— Итак, — объявила Гермиона, эффектным взмахом палочки деля торт на шест равных частей. — Мы собрали вас здесь, чтобы объявить о разводе.
Гости некоторое время молчали, переваривая информацию, и сверлили их глазами. Потом посыпались вопросы. Гермиона дождалась подходящего момента и элегантно ускользнула на кухню, оставив Рона, как главного «виновника торжества», разбираться с друзьями. Когда она вернулась — а вернулась она не скоро, ибо предусмотрительно запланировала несколько требующих внимания блюд — все были уже навеселе, а беседа плавно съехала с актуальной темы на более общие дела.
Хохочущие Луна и Джинни потащили ее на диван, требуя объяснить, что такое «красить ногти». Гермионе пришлось трансфигурировать несколько флакончиков с разноцветными лаками и показать, как их наносить на ногтевую пластину. После этого дамы были нейтрализованы на весь вечер.
Гарри и Рон обсуждали министерские дела. Невилл вроде как тоже участвовал в беседе, но явно был погружен в свои мысли. Гермиона отвела его в сторонку, и они долго беседовали, вспоминая всё, что им было известно о его родителях.
Наконец, уставшие гости были расселены по свободным комнатам («Нет, и не думайте! Никого не отпущу домой в таком виде!»). Рона, однако, Гермиона не стала задерживать. Перед его уходом они присели на диван в гостиной, чтобы обсудить дальнейшие планы.
— Ну что ж, — вздохнула Гермиона. — Теперь остается только самое сложное — признаться твоим родителям.
— О, насчет Молли можешь не беспокоиться, — небрежным тоном всеобщего спасителя сообщил он. — Мы с Лавандой уже были в Норе и всё рассказали.
— Что?!..
Гермиона подавила желание треснуть его бутылкой огневиски по лбу и отправилась в спальню, которой отныне владела единолично, целиком и полностью.
Глава 16. Лань и единорог
— Одной из причин, по которым Вольдеморт не раскрыл меня до самого конца, — рассказывал Снейп, расхаживая по лаборатории, — было то, что одно время я испытывал к нему искреннюю привязанность. Это был первый человек, который оценивал меня исключительно по способностям, а не по одежде, осанке или тому, как от меня пахло — а пахло неважно, учитывая, что мы вынуждены были мыться в общих ванных.
— А что в этом такого? Я до пятого курса пользовалась общей ванной с девочками.
— Вы с девочками, а я с мальчиками. Было не до тщательности в гигиене, скорее хотелось избежать дурацких розыгрышей или просто нападения. Мужской мир жесток везде.
— И ради этого стоило предавать Лили? — съязвила Гермиона, которую это откровение застало врасплох.
— Предать? Гермиона, я предал Темного Лорда. Лили я ни в чем не клялся.
Ее поразило, как такая логичная мысль никогда не приходила ей в голову. Действительно, Снейп же не был гриффиндорцем. Его лояльность по умолчанию принадлежала другому факультету. А Лили никогда не была его девушкой.
— Ну да, в самом деле, глупо предавать факультет ради женщины, которая тебе отказала, — горько усмехнулась она.
— Герми! — глаза Северуса полыхнули обидой. — Всё не так! Ты не понимаешь. Даже если бы она «согласилась» — на что бы ты там ни намекала — отказался бы я. Почему вы все думаете, что мужчина ради... влюбленности... готов на всё? Я был предан Слизерину. Я был предан Лорду. Я разделял его идеи.
— Ты? Полукровка?
— У Лорда была теория. Что маги — это потомки древней расы, неизмеримо более чистой... рожденной править. Существование полукровок ей не противоречило, хотя они считались магами второго сорта. А вот рождение магов у маглов ее убивало. Поэтому всех маглорожденных следовало уничтожить.
— Это логика сумасшедших.
— Он и был сумасшедший, Гермиона.
— Погоди... так ты изначально знал, что тебе придется пожертвовать Лили.
— Верно. Более того, я верил, что смогу это сделать. Я же смог назвать ее грязнокровкой? Но в реальности оказалось... то, что оказалось.
— И ты разделял идеи Вольдеморта.
— Я не собираюсь извиняться, Гермиона. Я был тем, чем я был. Гриффиндор принимал маглорожденных. И Гриффиндор же травил меня за то, что я был нищий, слишком рассеянный и хилый. Я не жаловался своим. Потому что хотел укрепиться в своей ненависти.
— И отомстить всем разом.
— И отомстить, — Снейп судорожно вздохнул, — всем разом.
— И Лили тоже? — безжалостно продолжала Гермиона.
— Герми, — мягко остановил ее Снейп. — Лили была невозможной... любовью. Невозможной дружбой. Она была слишком добра. Я пытался, пытался ее оттолкнуть...
Гермиона смутилась, заметив в его глазах слезы. Она подошла к Снейпу и накрыла его руку своей.
— У тебя в жизни было столько боли, что мне и не снилось, — тихо произнесла она. — Что бы там ни было в твоей юности, ты давно всё искупил. Прости, что разбередила твои раны.
— Тебе не за что извиняться, — так же тихо ответил он. — Эти раны должны быть очищены. Смотри.
Он достал палочку и произнес:
— Экспекто Патронум!
Белая тень побежала по лаборатории. Гермиона разглядела в ней очертания белого единорога.
Глава 17. Семейные обстоятельства
Если Рон считал, что он уладил все вопросы с Молли Уизли, и Гермионе не о чем волноваться, он глубоко заблуждался. В один прекрасный момент бывшая свекровь свалилась как снег на голову — с мешком шоколадных лягушек, кучей конструкторов для Хьюго, платьем для Рози (которая никогда платьями особо не интересовалась, но относилась к обсессии бабушки философски) и причитаниями про бедных сироток.
Гермиона вздохнула и поняла, что на работу она сегодня не пойдет.
Она поднялась в свою спальню, достала порошок и бросила его в камин. К ее удивлению, вместо мистера Финна там появилась голова незнакомой ведьмы.
— Да, Гермионочка, — прощебетала она. — Что случилось?
«Передайте мистеру Финну, что я не смогу выйти на работу сегодня», — хотела сказать Гермиона, но ее губы произнесли следующее:
— Мисс Марч, я дико извиняюсь, я сегодня не смогу. Очень-очень важные семейные дела.
— Оу! — Губы мисс Марч округлились, — Я надеюсь, с Розочкой и Хьюго все в порядке?
— Конечно, — заверила Гермиона и добавила заговорщическим тоном: — Свекровь, понимаете?
— Ах да, конечно же. Ну, удачно вам всё уладить. Ждем вас завтра.
Гермиона спустилась вниз, где уже царило столпотворение. Возбужденный Хьюго стоял на голове, а Молли пыталась одновременно перемыть посуду, запустить стирку и приготовить завтрак, которого, как подозревала Гермиона, хватит ее семье на неделю вперед. Ей пришлось отвечать на тысячи вопросов, касающихся Рона, Лаванды, их предполагаемой семейной жизни, семейной жизни Гермионы с Роном за последние пятнадцать лет, предполагаемой фертильности как Лаванды, так и Гермионы, и снова Рона. Такое ощущение, что впервые с момента рождения шестой сын сумел-таки заинтересовать чем-то свою мать.
К середине дня Гермиона, отчаявшись, послала Рону скоростную сову в Министерство — каминная связь там с недавних пор была только для служебных надобностей.
Прибыл недовольный Рон. Оставив на него свекровь и детей, Гермиона попыталась привести мысли в порядок. Мистер Финн... какой еще мистер Финн? Мисс Марч... чем я там вообще занимаюсь? Мысли об этом снова вызвали головную боль.
Наконец Молли отбыла, с обещанием непременно прилететь завтра. Гермиона пошла проведать детей перед сном.
— Мам. У тебя кто-то есть. Да? — Роза сидела на кровати и смотрела на нее испытующе.
Гермиона кивнула, мысленно умоляя Стальное Перо не заставлять ее врать.
— Это... уже после того, как Рон... — выговорила она, тщательно подбирая слова.
— Отлично! — просияла Роза, чмокнула ее в щеку и спряталась под одеяло.
Глава 18. Еще более тайная комната
Наконец-то она получила бумаги о разводе! Заходить за ними в Министерство пришлось в будний день, с утра, и только войдя в лабораторию, Гермиона сообразила, что забыла взять с собой обед.
— Здесь есть столовая для сотрудников? — спросила она, закончив последнее заклинание.
Снейп растерялся.
— Честно говоря, я не знаю. Я ведь никуда не выхожу. Можно спросить мистера Финна, или... есть предложение получше. Как насчет отобедать у меня?
— Думаю, мы не будем беспокоить мистера Финна, — лукаво улыбнулась Гермиона. — Я давно уже мечтаю проникнуть в твое тайное убежище, Северус.
Снейп ответил ей смущенной улыбкой. Он подошел к шкафу с редкими ингредиентами, протянул за него руку и нажал какой-то рычаг. Шкаф бесшумно сдвинулся в сторону, открывая проход в коридор с факелами.
— Как ты ухитрялся проделывать все это каждый день, чтобы я ничего не замечала?
— Очень просто. Обычно я аппарирую. Но сегодня, конечно, особый случай.
Апартаменты Снейпа состояли из библиотеки, спальни и кухни. К ее удивлению, стол был уже накрыт на двоих.
— Ты что, держишь домовых эльфов? — она не смогла скрыть разочарования в голосе.
— Ага. Двух. Их зовут Память и Предусмотрительность. Ты говорила мне, когда идешь за бумагами, а в случае такого нарушения рутины вероятность того, что что-то забудешь, составляет девяносто процентов. Забывать же тебе, кроме сэндвичей, нечего.
— О Мерлин. Рон не мог запомнить дату годовщины нашей свадьбы. Каждый раз был для него сюрпризом!.. М-м-м, как вкусно. Не знала, что ты умеешь готовить.
— У меня было время научиться себя обслуживать.
На мгновение она ощутила одиночество, стоящее за этими словами, и инстинктивно пододвинулась к Снейпу ближе.
— Северус...
Он наклонился к ней и поцеловал. Она ответила, и руки вдруг сами собой сомкнулись у него на спине так крепко, что, кажется, никакая сила не могла бы расцепить их. Они переместились в спальню. Аппарировали? Гермиона никогда раньше не испытывала таких ощущений. Секс с Роном был... супружеским, и не более. Здесь же ее словно ничего не сдерживало. Никаких мыслей в голове. Кровать была мягкой, простыни — шелковистыми, тело под ее руками — податливым и отзывчивым.
Потом они долго лежали молча, осознавая произошедшее. Наконец Гермиона перестала придумывать, что сказать, неловко встала и начала приводить в порядок одежду.
— Кхм, — Снейп взглянул на часы над кроватью. — Кажется, наш обед несколько... затянулся.
— Северус, — остановила его Гермиона. — Не надо только притворяться, что ничего не было.
— Да где там! — фыркнул он. — Скорее уж, было слишком много, чтобы я мог сейчас сформулировать что-нибудь внятное. А теперь брысь на кухню и доешь, что там осталось. Тебе нужны силы. Мы здесь все-таки работаем.
Глава 19. Отложенные последствия
Гермиона сжала голову руками. Она вот уже полчаса не могла вспомнить простейшую формулу, всего на три строчки. Проклятые знаки выскальзывали из головы. Она посмотрела в тетрадь, и написанное там показалось полнейшей абракадаброй.
А ведь всё было так хорошо! Фрэнка и Алису выпустили из больницы. Похоже, что на волне возвращения памяти организм Фрэнка передумал умирать: колдомедики дали заключение, что он стабилен. Невилл был счастлив, Ханна с внезапно свалившимися на нее свекрами — не очень. У самой Гермионы практически поселилась Молли Уизли, которая и слышать не хотела ни о какой няне. Поэтому на работу Гермиона бежала, как на праздник.
И тут такая неприятность.
— Герми! — окликнули ее из дальнего конца лаборатории, и она не сразу сообразила, кто это. Ее учитель? Но... что он здесь делает? И разве он не мертв?
— Герми, ты собиралась закончить к... — Снейп осекся, внимательно глядя на нее.
— Да, профессор Снейп, я уже заканчиваю, простите... где я?
Он подошел к ней и всмотрелся в ее лицо. Потом глянул в тетрадь, захлопнул ее, отложил и взял Гермиону за плечи.
— Герми! Посмотри на меня. Ты узнаешь меня?
Она кивнула. Его лицо она была способна узнать когда угодно.
— Не волнуйся и постарайся ни о чем не думать. Я вызову мистера Финна.
Дальнейшее запомнилось ей смутно. Кажется, ее осматривала пара колдомедиков. Потом Снейп долго орал на мистера Финна. Ей запомнились отдельные фразы:
— Чем вы вообще думали, составляя контракт?! Дайте его мне! Дайте, я сказал! Вот здесь, читайте, мелким шрифтом. Вы что, не понимаете, как Перо воспринимает такие вещи? Исключить возможность — это исключить возможность! Полностью! Она каждый вечер вынуждена забывать, а потом каждое утро вспоминать заново огромные объемы информации! Вы просчитывали нагрузку на мозг? И во имя Мерлина, вы что, боялись, что она будет болтать о своей работе направо и налево?!
Потом Гермионе дали укрепляющее зелье и спешно провели в кабинет мистера Финна. Там, под руководством непрерывно оравшего Снейпа, бледный чиновник из Министерства спешно переписывал контракт.
— Контракты такого рода нельзя просто расторгнуть, — мимоходом объяснил ей Северус. — Нужно внести поправки, которые освободят ваш разум.
Все еще туго соображавшая Гермиона не глядя подписала новый документ. В голове немедленно прояснилось, но ее охватила жуткая слабость.
— Советую, — тихо произнес Снейп, глядя на мистера Финна в упор, — немедленно отправить миссис Уизли-Грейнджер в отпуск.
Глава 20. Отпуск
Гермиона поправила темные очки и лениво пошевелила пальцами ног, полоскавшихся в морском прибое. «Северуса бы сюда», в который уже раз подумала она.
Она постоянно вспоминала его все эти две недели. Он снился ей во сне. Снились его руки, запах, лицо и голос. Она писала ему каждый день, и он отвечал ей. К концу отпуска она поняла, что не может себе представить жизни без него.
Еще она продумывала детали проекта, который они разрабатывали. И впервые ей стало интересно, для чего мистеру Финну понадобился такой артефакт? Надо бы обсудить это с Северусом. И еще — надо обязательно выбить себе новый проект. Ее личный. Переводчик для неговорящих, но разумных магических существ — пегасов, гиппогрифов, фестралов.
Семейные дела временно отошли на второй план. Конечно, с Роном и Лавандой еще будет много проблем. С Молли придется выстраивать отношения заново. Как заново и надо собирать старых друзей. И... нужно продумать, как бережно и аккуратно вытащить Северуса на свет. Они не смогут прятаться вечно.
Дети поймут, в этом она была уверена.
А теперь — иди оно все к фестралам. У нее отпуск.
— Акцио мартини!
«Как бы там ни было, уже скоро я вернусь к работе», подумала она, отпивая из бокала. «И это здорово!»
КОНЕЦ
Уф! Первая моя законченная вещь такого объема.
Бета, гамма: WTF Snager 2019 (деанон по запросу редактировавших)
Размер: миди, 13 240 слов
Пейринги и персонажи: спойлерСеверус Снейп/Гермиона Грейнджер-Уизли, Рон Уизли/Лаванда Браун, Молли Уизли/Артур Уизли, Парвати Патил, Гарри и Джинни Уизли-Поттеры|Луна Лавгуд, Фрэнк и Алиса Лонгботтомы, Флер и Билл Делакур-Уизли, НМП
Категория: гет
Жанр: романс, драма, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: карьера Гермионы как-то не сложилась...
Примечание: ООС возможен, постканон-AU (Гермиона не министр магии, по крайней мере, еще не министр)
Публикации: ЗФБ, AO3 (не знаю, кто туда выложил, но в принципе не возражаю)
читать дальше
Глава 11. Ураган 2020
Гермиона с тоской рассматривала метлу. Она рассчитывала скинуться с Роном, оставив триста галлеонов на хозяйство, и преподнести дочери к возвращению из школы новейшую японскую модель: Рэйвенкло в этом году наконец-то выиграл финальное состязание. Мечтать не вредно! В одиночку ей такой дорогой подарок не потянуть. Метла подмигнула ей из витрины, блеснув вплетенными в прутья металлизированными волокнами на своей крутящейся подставке, словно намекая: «не отчаивайся, всё еще будет». Глупая метла. Что она может знать?
Лето уже не за горами. Домой из традиционного весеннего загула вернулся Косолапсус, опять похудевший, голодный и очень жадный до ласки. Пару раз чуть не сбил Гермиону с ног, неожиданно бросаясь лбом в колени. В конце концов она подхватила его на руки.
— Бедный котик, — пробормотала она, уткнувшись в шерсть. — Уж ты-то со мной точно останешься.
Ей почему-то овладела уверенность, что дети примут сторону Рона. И, конечно, они выберут проживание с ним. Они выберут Рона и скажут, что он прав, ведь у нее никогда толком не хватало времени на семью. До Хогвартса Хьюго и Роза постоянно торчали у Молли Уизли — она и слышать не хотела ни о каких нянях. В Норе весело, куча двоюродных братьев и сестер, можно ходить на головах. А у ее родителей скучно, слишком чисто и никаких шоколадных лягушек.
Но, к ее удивлению, дети безоговорочно поддержали маму.
— Ну конечно, с тобой, ма, — заявил практичный Хьюго. — Можно подумать, папе будет до нас, с его этой новой любовью.
Роза вообще проявила недетскую мудрость в сочетании с подростковой горячностью.
— А ОН помнил твой любимый цвет, мам?! — кипятилась она. — Можно подумать, ОН хоть раз тебе бутерброд принес!
— Рози, детка, но теперь мы не сможем позволить себе последний «Ураган»...
— Мамуль, в этом году мы стали чемпионами и без «Урагана». Я люблю квиддич, но не настолько, чтобы променять тебя на новую метлу. Не расстраивайся. Хочешь, я тебе бутерброд сделаю?
— Но вы так любили бабушку...
— А при чем здесь бабушка, ма? — встрял Хьюго. — Тут ничего не изменится, вот увидишь.
И Гермионе осталось только беспомощно наблюдать, как дети делят домашние обязанности, будто горячие пирожки Молли Уизли.
Рон и Лаванда сняли отдельную квартирку, куда он потихоньку перетащил свои вещи. Заявление о разводе рассматривало Министерство, но всё должно было пройти гладко. Гермиона и сама удивлялась, как мало боли она испытывает с тех пор, как улеглась тревога за детей.
Одним субботним утром Рози влетела в ее спальню с сияющими глазами.
— Мам! Там... пойдем со мной!
Она повела ее на чердак, где на жердочке важно охорашивались два крупных филина. А в углу стояла...
Гермиона аж рот себе закрыла ладонью, чтобы не закричать. «Ураган 2020», самая дорогая метла года. На специальной табличке, привинченной к рукоятке, было выгравировано имя «Рози».
Дочь деловито осмотрела метлу в поисках записки. Её не было.
— Даритель пожелал остаться неизвестным.
— Мам. Я знаю, что это не ты, — замешательство Гермионы от нее не укрылось. — Сюрпризы совершенно не в твоем характере.
— Может, твой отец?.. — Гермиона в первую очередь подумала о том, чтобы связаться с Роном.
— Не-не-не, папа не в состоянии сохранить анонимность. У него даже Тайный Санта никакой не Тайный.
— Даже не знаю тогда, кто бы это мог быть. Отец всё-таки должен узнать, что ты теперь при новой метле.
— Не пиши ему! — замахала руками Рози. — Дай папе... освоиться на новом месте, — лукаво добавила она. —Пусть мы не знаем, от кого это подарок. Но я думаю, что человек хороший. Пожалуйста, пожалуйста, можно мне его принять?
— Конечно, дорогая, — слабо улыбнулась Гермиона.
В конце концов, почему бы ее старым друзьям не скинуться и не купить ее дочери то, о чем она долго и громко мечтала?
Но в глубине души она подозревала, что друзья здесь ни при чём.
Глава 12. Фрэнк Лонгботтом
Она не стала рассказывать Снейпу об удивительном подарке. В этот день после обеда они должны были отправиться непосредственно в Мунго чтобы испытать действие прибора для обращения Обливиуса, и Гермиона слегка нервничала, зачаровывая зелья. То предвкушала триумф, то паниковала при мысли о том, что ошиблась в расчетах, и ее изобретение сотворит что-нибудь ужасное. К этому коктейлю примешивались еще мысли о детях...
— Вы так и не женились, профессор, — совершенно невпопад ляпнула она. — Это из-за Лили?
Снейп чуть палочку не выронил.
— Мерлин с вами, дорогая! Как вы себе это представляете?! Добровольно предложить Вольдеморту пару-тройку заложников?! Да я даже смотреть в сторону женщин боялся, а Филчу завидовал, потому что он мог позволить себе хотя бы кошку!
Что ж, подумала Гермиона, это вполне объясняет непрезентабельный внешний вид.
— Очень благородно, профессор, — признала она. — Но ведь это не давало вам права оттаптываться на чужих детях!
— По крайней мере, я «оттаптывался» не на самых слабых, — парировал Снейп. — Больше всего я ненавидел всяких отличников и активистов. И не только компания Поттера-Блэка тому причиной. Надо сказать, они были даже не самой важной составляющей моих школьных несчастий. Всякие Лестранжи, Малсиберы, Булстроуды — думаете, они смотрели на меня как на равного?
— Но как же Невилл?
— А, это тот самый неуклюжий мальчишка, отхвативший голову Нагини? Ничего не скажешь, слабак, - знаменитый сарказм профессора ничуть не пострадал от комы. - Да ему и доставалось-то только под горячую руку. Ну не мог же я смотреть сквозь пальцы на разбитые колбы, взорванные котлы и бездарную трату ингредиентов. Честно говоря, я больше всего боялся, как бы он себя не угробил.
— Невилл – ходячая катастрофа, только если его постоянно дёргать. Вы же стали его персональным боггартом. Кроме шуток, он действительно настолько вас боялся.
— Он боялся своей бабули. Советую направлять все претензии к ней. И счета от психоколдомедика тоже. Во имя всего святого, Грейнджер, старая ведьма позволила выкинуть его, семилетнего, из окна! Даже мой папаша себе такого не позволял. И он хотя бы пил, а у нее какое оправдание?
Гермиона не нашлась, что на это ответить. Сложно назвать адекватной ведьму в шляпе с чучелом грифа. Но за обедом она снова завела разговор на ту же тему.
— И все же, вы были ужасным учителем, профессор.
— Не знаю. Смотря с чем сравнивать. Мои учителя, например, умело сеяли рознь и были милы со всеми, кроме отдельных козлов отпущения. Вы думаете, кто-то из них озадачился тем, чтобы разглядеть мои способности? Не говоря уж о том, чтобы их развить? Это мне приходилось постоянно доказывать, что уровень моих знаний выше, чем «слабо». А получалось это не всегда.
Гермиона припомнила не названного вслух Слагхорна.
— Вот именно, — подтвердил ее мысли Снейп. — Вы думаете, старина Слагги хоть раз позвал меня на свои встречи? Я был слишком беден, слишком язвителен и не слишком хорош собой, — неудачное сочетание!.. Собирайтесь, Герми. Я понимаю, что вам не по себе, но чем скорее мы проведем этот опыт, тем лучше будет для всех.
В закрытом крыле больницы святого Мунго было полутемно, как в покойницкой. Гермиона поежилась, представив, что Снейп пришел в себя в таком месте. Сопровождали их только мистер Финн и молчаливая сестра милосердия. Шаги гулко отдавались в коридорах. Наконец они остановились перед дверью с табличкой «Пациент Фрэнк Лонгботтом».
— Почему он?! — паника Гермионы, до этого сдерживаемая, усилилась многократно. — Почему не... Локхарт, в конце концов?
— А его в случае неудачи не так жалко? — ехидно заметил Снейп, впрочем, тоже изрядно побледневший. Видимо, личность пациента и от него хранилась в секрете до последнего.
— Он умирает, миссис Уизли-Грейнджер, — тихо ответил Финн. — До прошлой недели мы и сами еще не знали, кого выберем. Но потом с нами связались из Мунго и сообщили, что... его тело начало отказывать. Если эксперимент окажется удачным... он успеет хотя бы попрощаться с сыном.
— Хорошо, — Гермиона решительно посмотрела на Снейпа, который нес в руках Думоворот, как они окрестили прототип установки. — Думаю, тянуть не стоит. Заходим.
Первый и последний раз она видела Фрэнка почти сразу после окончания войны, когда посещала его вместе с Невиллом. Ничего не изменилось. Он все так же сидел на постели, уставившись в пространство. Только волосы совершенно поседели и морщин прибавилось. Снейп шумно вздохнул и принялся устанавливать прибор на тумбочке рядом с кроватью. Гермиона, не один месяц просчитывавшая словесный и жестовый компоненты сопутствующего заклинания, обнаружила, что у нее вспотели руки. «Фрэнк, как невовремя ты решил умереть! Злейшему врагу не пожелала бы я возвращать такие воспоминания!»
Но Снейп смотрел на нее выжидающе и словно бы поддерживал взглядом. Набрав воздуха в грудь, Гермиона взмахнула палочкой и произнесла:
— Реверсо Обливиум! Мемориум вени!
Семикратно концентрированное зелье обращения заклинаний — такое мог сварить только Снейп — внутри прибора вскипело, пошел разноцветный пар. На секунду пар завис в воздухе, после чего окутал голову Фрэнка. Гермиона ожидала крика, ужаса в глазах. Но Фрэнк некоторое время продолжал сидеть неподвижно, а потом мешком свалился на постель. Он лежал, подтянув колени к животу, как младенец в утробе матери, и только пальцы всё сжимали, мяли и гладили подушку, как что-то живое. Наконец он глухо застонал.
— Думаю, вы можете идти, — мягко произнесла сестра. — Что бы там ни было, оно сработало. Теперь ему нужна только помощь колдомедиков.
Глава 13. Луна в перигее
Как ни странно, отношения с Роном сильно потеплели с тех пор, как он, по меткому выражению Рози, «обустроился на новом месте». Им даже удалось пару раз изобразить перед Молли любящую семью. Гермиона начала обращать больше внимания на свой внешний вид, и миссис Уизли поглядывала на нее одобрительно. Все это, впрочем, никак не отменяло необходимости рано или поздно объявить о разводе.
По этому поводу Гермиона решила, что ей нужен особый наряд. Что-нибудь достаточно скромное и даже скорбное, но не совсем уж похоронное, и вдобавок стильное. Впрочем, вполне возможно, что это просто был повод посетить «Голконду» и развеяться, несмотря на риск встретить там любовницу Рона. Гермиона тщательно причесалась, продуманно оделась и решила, что соперницу встретит во всеоружии.
Однако случилось не то, чего она опасалась. Решив вознаградить себя за удачную покупку чашечкой кипящего глиттер-кофе, она нос к носу столкнулась у стойки с Луной Лавгуд.
— О, Герми! — та почему-то страшно обрадовалась. — Сто лет тебя не видела! Как вы там с Роном?
Гермиону сразу насторожил этот вопрос. Рон что, уже всем разболтал?
— Нормально, — осторожно сказала она, забирая высокий стакан, в котором бурлил маленький гейзер, а над поверхностью левитировала шапка пены, из которой в кофе выпадали сверкающие разноцветные блестки. — Как твой папа?
— Да ничего... Представляешь, я теперь почти не вижу Гарри и Джинни. Они что-то там мутят с Малфоями. Ты не поверишь: их сыновья подружились, а на этой почве и родители сошлись.
— Но это же прекрасно, наверное, или нет? — Гермиона была несколько озадачена этой новостью, но в то же время рада, что она не одна оказалась в вакууме. По крайней мере, хоть тут дело не в ней.
— Да, но... Джинни теперь постоянно тусит с Асторией. И ты знаешь, они ходят по таким местам, которые я не могу себе позволить!
Было забавно видеть возмущение Луны чем-то столь мирским и материальным. Впрочем, Гермиона тут же одернула себя: Луна теряет лучшую подругу, что тут смешного?
— Я думаю, это все же временное явление, — утешающе произнесла она. — Кстати, — Гермиону внезапно осенило, — что скажешь, если мы в ближайшее время соберемся у меня старой компанией?
Луна просияла.
— То, что нужно! Герми, милая, ты такая умница! Знаешь, мы в последнее время часто обсуждали тебя и Рона...
Гермиона вдруг вспомнила, как в школе ей все время хотелось взять Луну за галстук и хорошенько встряхнуть.
— Луна, дорогая, — произнесла она, натянуто улыбаясь, — скажи, а почему вы обсуждали нас между собой, а не с нами?
— Но я, — растерялась та, — Герми, я всегда была на твоей стороне. Я тебя защищала.
Гермиона подавила вздох. Они, оказывается, еще и стороны поделили!
— Луна, — максимально мягко сказала она. — Защищать человека за его спиной абсолютно бессмысленно. Ему от этого ни жарко, ни холодно. Обратись ты ко мне лично — может быть, некоторых вещей удалось бы избежать.
— Чего избежать? — растерялась Луна.
— Узнаешь, — таинственно пообещала Гермиона. — Я планирую вечеринку через две недели, в субботу, часов в шесть. Пожалуйста, передай Гарри и Джинни, как встретишь их. С Невиллом я сама свяжусь. А теперь давай допьем кофе и поговорим о чем-нибудь приятном. Как ты находишь моду в этом сезоне?
Глава 14. Перо черного феникса
Если ей в подростковом возрасте и попадались статьи в маггловских женских журналах о роли секса в жизни женщины, то особого интереса они не вызывали. Так, повод обсудить со сверстницами очередное мнение. Родители смотрели на это сквозь пальцы, медицинское образование несколько скорректировало их консерватизм. Впрочем, насколько Гермиона помнила, в этих самых статьях утверждалось, что женщине секс нужен постольку-поскольку. Главное всё-таки эмоциональная связь, семья и прочее. На данный момент она не была так уж в этом уверена. Рон в последние полгода не был так уж активен — мягко говоря — и все же наличие мужчины под боком ее успокаивало. После того, как он ушел, Гермиона столкнулась с непривычной пустотой.
Ей в голову начали приходить неуместные мысли о личной жизни Снейпа. Найдет ли он кого-нибудь теперь, когда свободен от бремени и долга разведчика? Она быстро закрылась, со стыдом вспомнив, что Снейп легилимент. Подумать дома об этом тоже не удастся — проклятый контракт, похоже, блокирует даже мысли о работе. Правда, в остальных отношениях это очень удобно: Гермиона стала больше времени проводить с детьми, раскопала пару приятельниц с потенциалом подруг и занялась своей внешностью. Вопреки советам из тех же журналов, Рона это не вернуло, но это было неважно. Ей уже не был нужен Рон. Но кто ей нужен?
— Как ваш кот? — профессор Снейп с закатанными рукавами стоял совсем близко от нее. Гермиона непонимающе уставилась на него. Тогда он осторожно протянул руку и снял рыжую шерстинку с ее мантии.
— Ах, да. Спасибо. Кот замечательно.
— Сегодня пришли результаты испытания нашего прибора.
— И что же?
— Выше ожидаемого.
— Как Фрэнк?
— Пока неплохо. Требует, чтобы мы вернули память Алисе.
— Вы ведь знали их?
— Смутно припоминаю среди старшекурсников.
— Он встретился с сыном?
— Пока отказывается. Хочет, чтобы его жена при этом была. И в сознании.
До Гермионы медленно начало доходить, что это значит.
— Северус! — тихо прошептала она. — Это что же... мы победили?
— Вы победили, моя дорогая. Идея была полностью ваша. Я всего лишь сварил зелье.
Она хотела сказать ему, чтобы не скромничал — он не просто сварил зелье, но и сделал добрую треть расчетов — но вместо этого почему-то бросилась на шею и поцеловала. В губы.
Он слегка отшатнулся от неожиданности, но потом, опомнившись, ответил на поцелуй с пылом, которого она от него не ожидала. Она замерла, ощущая его язык и сладкий вкус слюны, а потом начала медленно водить губами по его губам. Запах полыни, вербены и зверобоя поглотил ее. На его груди было уютно и мягко — давно забытое ощущение.
Наконец Снейп мягко отстранил ее.
— Кхм. Так, мисс... ис Грейнджер... Уизли-Грейнджер... или уже просто Грейнджер? Нас ждет много работы. Не расслабляйтесь. Департамент получил результат, и теперь они с нас не слезут. Параллельно с испытаниями Думоворота мы будем разрабатывать новый артефакт. Нам дана большая свобода в этом вопросе, но примерная цель — снятие проклятий, обетов, а также следящих и охранных чар. Ориентировочное название — «Перо черного феникса».
Он потянулся к одной из полок и выложил перед ней толстую пачку спецификаций.
Гермиона даже не задумалась над тем, зачем может понадобиться такой прибор. Она села с тетрадью и начала прикидывать арифмантическую часть вплетаемых в артефакт заклинаний.
Глава 15. Встреча школьных друзей
Готовясь к приему гостей, Гермиона отмыла каждый уголок своего дома, испекла торт и даже вычесала Косолапсуса. Она также позаботилась о солидном запасе ледяного вина и огневиски. Новая мантия с движущимся рисунком в виде луны, проходящей знаки Зодиака, сидела идеально. Все должно быть по высшему разряду, объяснила она Рону, мы же не закапываем себя в землю, а вступаем в новую жизнь.
Роза и Хьюго с превеликим удовольствием отправились в Нору — хвастаться подарками (Хьюго — весь в Артура, любитель маггловской техники — получил большую модель Оптимуса Прайма и был полон решимости заставить ее летать).
Первым прибыл Невилл, и по его лицу Гермиона сразу же поняла, что ему не до их матримониальных дел.
— Что случилось? — спросила она, без церемоний усаживая его на кухне и наливая огневиски.
— Мои... родители, — Невилл поставил локти на стол и уткнулся головой в ладони.
— Что с ними?
— Они... Герми, мне прислали сову из Мунго. Похоже, что они... пришли в себя. Мне назначили встречу с ними в понедельник.
— Но это же потрясающая новость. Великолепная, — Гермиона снова ощутила укол странной головной боли, как в тот раз, когда пыталась припомнить кого-то, кто говорил с ней об измене Рона.
— Гермиона, они не видели меня с тех пор, как мне исполнился год. — Что я им скажу? Я не разочарую их?
— Невилл. ты профессор гербологии. У тебя прекрасная жена и чудесный сын. Мерлин, ты схватился с гигантской змеей и убил ее мечом Гриффиндора! Что, ну просто что во всем этом может разочаровать их?!
— Наверное, ты права. — Невилл слегка расслабился. — Но как такое вообще возможно? Из этого отделения Мунго никто никогда не выходил. Это... чудо.
Гермиона сжала пальцами виски.
— Да, наверное. — Она вспомнила маленького смешного Невилла, который не побоялся выступить против них. — Но кто, как не ты, заслужил чудо?
Дверной колокольчик прозвенел озорно и звонко, и она впустила на порог Гарри, Джинни и Луну. Можно было начинать.
— Итак, — объявила Гермиона, эффектным взмахом палочки деля торт на шест равных частей. — Мы собрали вас здесь, чтобы объявить о разводе.
Гости некоторое время молчали, переваривая информацию, и сверлили их глазами. Потом посыпались вопросы. Гермиона дождалась подходящего момента и элегантно ускользнула на кухню, оставив Рона, как главного «виновника торжества», разбираться с друзьями. Когда она вернулась — а вернулась она не скоро, ибо предусмотрительно запланировала несколько требующих внимания блюд — все были уже навеселе, а беседа плавно съехала с актуальной темы на более общие дела.
Хохочущие Луна и Джинни потащили ее на диван, требуя объяснить, что такое «красить ногти». Гермионе пришлось трансфигурировать несколько флакончиков с разноцветными лаками и показать, как их наносить на ногтевую пластину. После этого дамы были нейтрализованы на весь вечер.
Гарри и Рон обсуждали министерские дела. Невилл вроде как тоже участвовал в беседе, но явно был погружен в свои мысли. Гермиона отвела его в сторонку, и они долго беседовали, вспоминая всё, что им было известно о его родителях.
Наконец, уставшие гости были расселены по свободным комнатам («Нет, и не думайте! Никого не отпущу домой в таком виде!»). Рона, однако, Гермиона не стала задерживать. Перед его уходом они присели на диван в гостиной, чтобы обсудить дальнейшие планы.
— Ну что ж, — вздохнула Гермиона. — Теперь остается только самое сложное — признаться твоим родителям.
— О, насчет Молли можешь не беспокоиться, — небрежным тоном всеобщего спасителя сообщил он. — Мы с Лавандой уже были в Норе и всё рассказали.
— Что?!..
Гермиона подавила желание треснуть его бутылкой огневиски по лбу и отправилась в спальню, которой отныне владела единолично, целиком и полностью.
Глава 16. Лань и единорог
— Одной из причин, по которым Вольдеморт не раскрыл меня до самого конца, — рассказывал Снейп, расхаживая по лаборатории, — было то, что одно время я испытывал к нему искреннюю привязанность. Это был первый человек, который оценивал меня исключительно по способностям, а не по одежде, осанке или тому, как от меня пахло — а пахло неважно, учитывая, что мы вынуждены были мыться в общих ванных.
— А что в этом такого? Я до пятого курса пользовалась общей ванной с девочками.
— Вы с девочками, а я с мальчиками. Было не до тщательности в гигиене, скорее хотелось избежать дурацких розыгрышей или просто нападения. Мужской мир жесток везде.
— И ради этого стоило предавать Лили? — съязвила Гермиона, которую это откровение застало врасплох.
— Предать? Гермиона, я предал Темного Лорда. Лили я ни в чем не клялся.
Ее поразило, как такая логичная мысль никогда не приходила ей в голову. Действительно, Снейп же не был гриффиндорцем. Его лояльность по умолчанию принадлежала другому факультету. А Лили никогда не была его девушкой.
— Ну да, в самом деле, глупо предавать факультет ради женщины, которая тебе отказала, — горько усмехнулась она.
— Герми! — глаза Северуса полыхнули обидой. — Всё не так! Ты не понимаешь. Даже если бы она «согласилась» — на что бы ты там ни намекала — отказался бы я. Почему вы все думаете, что мужчина ради... влюбленности... готов на всё? Я был предан Слизерину. Я был предан Лорду. Я разделял его идеи.
— Ты? Полукровка?
— У Лорда была теория. Что маги — это потомки древней расы, неизмеримо более чистой... рожденной править. Существование полукровок ей не противоречило, хотя они считались магами второго сорта. А вот рождение магов у маглов ее убивало. Поэтому всех маглорожденных следовало уничтожить.
— Это логика сумасшедших.
— Он и был сумасшедший, Гермиона.
— Погоди... так ты изначально знал, что тебе придется пожертвовать Лили.
— Верно. Более того, я верил, что смогу это сделать. Я же смог назвать ее грязнокровкой? Но в реальности оказалось... то, что оказалось.
— И ты разделял идеи Вольдеморта.
— Я не собираюсь извиняться, Гермиона. Я был тем, чем я был. Гриффиндор принимал маглорожденных. И Гриффиндор же травил меня за то, что я был нищий, слишком рассеянный и хилый. Я не жаловался своим. Потому что хотел укрепиться в своей ненависти.
— И отомстить всем разом.
— И отомстить, — Снейп судорожно вздохнул, — всем разом.
— И Лили тоже? — безжалостно продолжала Гермиона.
— Герми, — мягко остановил ее Снейп. — Лили была невозможной... любовью. Невозможной дружбой. Она была слишком добра. Я пытался, пытался ее оттолкнуть...
Гермиона смутилась, заметив в его глазах слезы. Она подошла к Снейпу и накрыла его руку своей.
— У тебя в жизни было столько боли, что мне и не снилось, — тихо произнесла она. — Что бы там ни было в твоей юности, ты давно всё искупил. Прости, что разбередила твои раны.
— Тебе не за что извиняться, — так же тихо ответил он. — Эти раны должны быть очищены. Смотри.
Он достал палочку и произнес:
— Экспекто Патронум!
Белая тень побежала по лаборатории. Гермиона разглядела в ней очертания белого единорога.
Глава 17. Семейные обстоятельства
Если Рон считал, что он уладил все вопросы с Молли Уизли, и Гермионе не о чем волноваться, он глубоко заблуждался. В один прекрасный момент бывшая свекровь свалилась как снег на голову — с мешком шоколадных лягушек, кучей конструкторов для Хьюго, платьем для Рози (которая никогда платьями особо не интересовалась, но относилась к обсессии бабушки философски) и причитаниями про бедных сироток.
Гермиона вздохнула и поняла, что на работу она сегодня не пойдет.
Она поднялась в свою спальню, достала порошок и бросила его в камин. К ее удивлению, вместо мистера Финна там появилась голова незнакомой ведьмы.
— Да, Гермионочка, — прощебетала она. — Что случилось?
«Передайте мистеру Финну, что я не смогу выйти на работу сегодня», — хотела сказать Гермиона, но ее губы произнесли следующее:
— Мисс Марч, я дико извиняюсь, я сегодня не смогу. Очень-очень важные семейные дела.
— Оу! — Губы мисс Марч округлились, — Я надеюсь, с Розочкой и Хьюго все в порядке?
— Конечно, — заверила Гермиона и добавила заговорщическим тоном: — Свекровь, понимаете?
— Ах да, конечно же. Ну, удачно вам всё уладить. Ждем вас завтра.
Гермиона спустилась вниз, где уже царило столпотворение. Возбужденный Хьюго стоял на голове, а Молли пыталась одновременно перемыть посуду, запустить стирку и приготовить завтрак, которого, как подозревала Гермиона, хватит ее семье на неделю вперед. Ей пришлось отвечать на тысячи вопросов, касающихся Рона, Лаванды, их предполагаемой семейной жизни, семейной жизни Гермионы с Роном за последние пятнадцать лет, предполагаемой фертильности как Лаванды, так и Гермионы, и снова Рона. Такое ощущение, что впервые с момента рождения шестой сын сумел-таки заинтересовать чем-то свою мать.
К середине дня Гермиона, отчаявшись, послала Рону скоростную сову в Министерство — каминная связь там с недавних пор была только для служебных надобностей.
Прибыл недовольный Рон. Оставив на него свекровь и детей, Гермиона попыталась привести мысли в порядок. Мистер Финн... какой еще мистер Финн? Мисс Марч... чем я там вообще занимаюсь? Мысли об этом снова вызвали головную боль.
Наконец Молли отбыла, с обещанием непременно прилететь завтра. Гермиона пошла проведать детей перед сном.
— Мам. У тебя кто-то есть. Да? — Роза сидела на кровати и смотрела на нее испытующе.
Гермиона кивнула, мысленно умоляя Стальное Перо не заставлять ее врать.
— Это... уже после того, как Рон... — выговорила она, тщательно подбирая слова.
— Отлично! — просияла Роза, чмокнула ее в щеку и спряталась под одеяло.
Глава 18. Еще более тайная комната
Наконец-то она получила бумаги о разводе! Заходить за ними в Министерство пришлось в будний день, с утра, и только войдя в лабораторию, Гермиона сообразила, что забыла взять с собой обед.
— Здесь есть столовая для сотрудников? — спросила она, закончив последнее заклинание.
Снейп растерялся.
— Честно говоря, я не знаю. Я ведь никуда не выхожу. Можно спросить мистера Финна, или... есть предложение получше. Как насчет отобедать у меня?
— Думаю, мы не будем беспокоить мистера Финна, — лукаво улыбнулась Гермиона. — Я давно уже мечтаю проникнуть в твое тайное убежище, Северус.
Снейп ответил ей смущенной улыбкой. Он подошел к шкафу с редкими ингредиентами, протянул за него руку и нажал какой-то рычаг. Шкаф бесшумно сдвинулся в сторону, открывая проход в коридор с факелами.
— Как ты ухитрялся проделывать все это каждый день, чтобы я ничего не замечала?
— Очень просто. Обычно я аппарирую. Но сегодня, конечно, особый случай.
Апартаменты Снейпа состояли из библиотеки, спальни и кухни. К ее удивлению, стол был уже накрыт на двоих.
— Ты что, держишь домовых эльфов? — она не смогла скрыть разочарования в голосе.
— Ага. Двух. Их зовут Память и Предусмотрительность. Ты говорила мне, когда идешь за бумагами, а в случае такого нарушения рутины вероятность того, что что-то забудешь, составляет девяносто процентов. Забывать же тебе, кроме сэндвичей, нечего.
— О Мерлин. Рон не мог запомнить дату годовщины нашей свадьбы. Каждый раз был для него сюрпризом!.. М-м-м, как вкусно. Не знала, что ты умеешь готовить.
— У меня было время научиться себя обслуживать.
На мгновение она ощутила одиночество, стоящее за этими словами, и инстинктивно пододвинулась к Снейпу ближе.
— Северус...
Он наклонился к ней и поцеловал. Она ответила, и руки вдруг сами собой сомкнулись у него на спине так крепко, что, кажется, никакая сила не могла бы расцепить их. Они переместились в спальню. Аппарировали? Гермиона никогда раньше не испытывала таких ощущений. Секс с Роном был... супружеским, и не более. Здесь же ее словно ничего не сдерживало. Никаких мыслей в голове. Кровать была мягкой, простыни — шелковистыми, тело под ее руками — податливым и отзывчивым.
Потом они долго лежали молча, осознавая произошедшее. Наконец Гермиона перестала придумывать, что сказать, неловко встала и начала приводить в порядок одежду.
— Кхм, — Снейп взглянул на часы над кроватью. — Кажется, наш обед несколько... затянулся.
— Северус, — остановила его Гермиона. — Не надо только притворяться, что ничего не было.
— Да где там! — фыркнул он. — Скорее уж, было слишком много, чтобы я мог сейчас сформулировать что-нибудь внятное. А теперь брысь на кухню и доешь, что там осталось. Тебе нужны силы. Мы здесь все-таки работаем.
Глава 19. Отложенные последствия
Гермиона сжала голову руками. Она вот уже полчаса не могла вспомнить простейшую формулу, всего на три строчки. Проклятые знаки выскальзывали из головы. Она посмотрела в тетрадь, и написанное там показалось полнейшей абракадаброй.
А ведь всё было так хорошо! Фрэнка и Алису выпустили из больницы. Похоже, что на волне возвращения памяти организм Фрэнка передумал умирать: колдомедики дали заключение, что он стабилен. Невилл был счастлив, Ханна с внезапно свалившимися на нее свекрами — не очень. У самой Гермионы практически поселилась Молли Уизли, которая и слышать не хотела ни о какой няне. Поэтому на работу Гермиона бежала, как на праздник.
И тут такая неприятность.
— Герми! — окликнули ее из дальнего конца лаборатории, и она не сразу сообразила, кто это. Ее учитель? Но... что он здесь делает? И разве он не мертв?
— Герми, ты собиралась закончить к... — Снейп осекся, внимательно глядя на нее.
— Да, профессор Снейп, я уже заканчиваю, простите... где я?
Он подошел к ней и всмотрелся в ее лицо. Потом глянул в тетрадь, захлопнул ее, отложил и взял Гермиону за плечи.
— Герми! Посмотри на меня. Ты узнаешь меня?
Она кивнула. Его лицо она была способна узнать когда угодно.
— Не волнуйся и постарайся ни о чем не думать. Я вызову мистера Финна.
Дальнейшее запомнилось ей смутно. Кажется, ее осматривала пара колдомедиков. Потом Снейп долго орал на мистера Финна. Ей запомнились отдельные фразы:
— Чем вы вообще думали, составляя контракт?! Дайте его мне! Дайте, я сказал! Вот здесь, читайте, мелким шрифтом. Вы что, не понимаете, как Перо воспринимает такие вещи? Исключить возможность — это исключить возможность! Полностью! Она каждый вечер вынуждена забывать, а потом каждое утро вспоминать заново огромные объемы информации! Вы просчитывали нагрузку на мозг? И во имя Мерлина, вы что, боялись, что она будет болтать о своей работе направо и налево?!
Потом Гермионе дали укрепляющее зелье и спешно провели в кабинет мистера Финна. Там, под руководством непрерывно оравшего Снейпа, бледный чиновник из Министерства спешно переписывал контракт.
— Контракты такого рода нельзя просто расторгнуть, — мимоходом объяснил ей Северус. — Нужно внести поправки, которые освободят ваш разум.
Все еще туго соображавшая Гермиона не глядя подписала новый документ. В голове немедленно прояснилось, но ее охватила жуткая слабость.
— Советую, — тихо произнес Снейп, глядя на мистера Финна в упор, — немедленно отправить миссис Уизли-Грейнджер в отпуск.
Глава 20. Отпуск
Гермиона поправила темные очки и лениво пошевелила пальцами ног, полоскавшихся в морском прибое. «Северуса бы сюда», в который уже раз подумала она.
Она постоянно вспоминала его все эти две недели. Он снился ей во сне. Снились его руки, запах, лицо и голос. Она писала ему каждый день, и он отвечал ей. К концу отпуска она поняла, что не может себе представить жизни без него.
Еще она продумывала детали проекта, который они разрабатывали. И впервые ей стало интересно, для чего мистеру Финну понадобился такой артефакт? Надо бы обсудить это с Северусом. И еще — надо обязательно выбить себе новый проект. Ее личный. Переводчик для неговорящих, но разумных магических существ — пегасов, гиппогрифов, фестралов.
Семейные дела временно отошли на второй план. Конечно, с Роном и Лавандой еще будет много проблем. С Молли придется выстраивать отношения заново. Как заново и надо собирать старых друзей. И... нужно продумать, как бережно и аккуратно вытащить Северуса на свет. Они не смогут прятаться вечно.
Дети поймут, в этом она была уверена.
А теперь — иди оно все к фестралам. У нее отпуск.
— Акцио мартини!
«Как бы там ни было, уже скоро я вернусь к работе», подумала она, отпивая из бокала. «И это здорово!»
КОНЕЦ
Уф! Первая моя законченная вещь такого объема.
@темы: фанфикшен, Новая работа Гермионы Уизли